顶部右侧
顶部左侧
当前位置:首页 > 婚纱摄影 > 正文

飘视觉婚纱摄影***,飘影集团简介

交换机 发布于2024-04-04 00:57:43 婚纱摄影 29 次

  1. 有什么暧昧到极致的诗词,可以分享一下吗?

什么暧昧到极致的诗词可以分享一下吗?

题主好,“诗庄词媚”,暧昧香艳的诗比较少,但这类词就很多了。性是生命的原动力,也是艺术永恒的如果从文学中抽取掉性的元素,文学的殿堂怕会坍塌。在,野狐分享几首很有名的香艳词,欢迎评论区留言批评。

《菩萨蛮》李煜

花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。刬袜步香阶,手提金缕鞋。

飘视觉婚纱摄影官网,飘影集团简介
图片来源网络,侵删)

画堂南畔见,一向偎人颤。奴为出来难,教君恣意怜。

有些事做得说不得;有些事说得做不得。李煜竟然把自己和小周后的偷情写进了词里,公开给世人看,古今也就只有他啦。

李煜这首词很出名,一来怀春偷情少女的聪明活泼热烈大胆被非常形象得刻画了出来,二来此种情形和心理具有一定代表性,三来语言俗中见雅,艺术性很强。

飘视觉婚纱摄影官网,飘影集团简介
(图片来源网络,侵删)

这暧昧呀,是男女关系的一条分界线,站在线的这头,两人之间就多了几分拘谨,跨过线站到那头,两人之间有多了几分亲密,当你刚好站在这条线上,彼此间既有拘谨,又犹如有只小猫在心头搔弄,彼此试探、互相撩拨,那是恰到好处的情趣。古人深谙此道,作诗时也颇爱玩暧昧,以增情趣。

宋朝时有个老头子叫张先,此人是大词人,苏东坡的好友,80岁那年曾娶过一个18岁的小妹妹小媳妇儿,老骄傲了,满世界跟人吹牛皮,这还不够,他还专门作诗一首来炫耀,诗云:

我年八十卿十八,卿是红颜我白发。

飘视觉婚纱摄影官网,飘影集团简介
(图片来源网络,侵删)

与卿颠倒本同庚,只隔中间一花甲。

好死不死,老张炫耀到了苏东坡头上,东坡那张嘴可不饶人,反手就丢了一首诗回敬老张:

十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。

鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠

苏东坡最后这一句可谓暧昧到极致,梨花是白色自然是指满头白发的老张头了,海棠开花红艳艳,自然是代指红颜***。最让人拍案叫绝羞红脸的要数这个“压”字,真是说不清道不明的妙啊!我都能想象到东坡吟到压字的时候,刻意加重语气一脸猥琐奸笑的表情

对“暧昧”这个词,有书君个人理解,应该指的是一种模糊不清的,只可意会、不可明说的感情吧。

其实,我们都知道,在情感的世界里,含蓄地吐露心声,有时候,比直截了当地表白,更具有一种打动人心的力量

在这里,有书君想和大家分享唐朝女皇武则天一首暧昧到极致的诗词《如意娘》,以及它背后所隐藏的故事

看朱成碧思纷纷,憔悴支离为忆君。不信比来长下泪,开箱验取石榴裙

话说武媚娘作为唐太宗朝的才人,始终得不到皇上的恩宠。

在唐太宗生命的最后日子里,颇有心机的武媚娘,早就暗度陈仓,与当时的太子李治眉来眼去了。

暧昧,指的是男女之间态度含糊、不明朗的关系。可能是双方惺惺相惜,也可能有一方半推半就,总之,碍于某些个人的原因或者周围环境的制约,暂时处于一种似是而非遮遮掩掩的半地下状态。

记得知乎上面有一个非常经典的解读,用英语翻译过来是这样滴——love sun not yet sun。英语水平有限,估计这样地道的Chinglish翻译难免会贻笑大方。

雨中花慢

宋·苏轼

邃院重帘,何处惹得多情,愁对风光。睡起酒阑花谢,蝶乱蜂忙。今夜何人,吹笙北岭,待月西厢。空怅望处,一株红杏,斜倚低墙。

羞颜易变,傍人先觉,到处被着猜防。谁信道,些儿恩爱,无限凄凉。好事若无间阻,幽欢却是寻常。一般滋味,就中香美,除是偷尝。

蝶恋花·春景

宋·苏轼

花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草。

你来提问,我来回答。

我认为暧昧到极致的诗词是:“侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时”

诗词重在传情达意,这个问题各人有各人的见解。我认为这一句就已经很暧昧,甚至露骨了。

这句出自白居易的《长恨歌》。前两句是:“春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂”。这两句比较直白,就是春天的时候让她到华清池泡澡,暖暖的温泉水洗着她如凝脂般的肌肤。诗歌在这里是画了句号的。也就是说赐浴这件事已经完结。

那么接下来的这两句“侍儿扶起娇无力,始是新承恩泽时”,就应该是赐浴之后的事情了。《甄嬛传》中皇帝赐浴之后的桥段估计大家都看过,皇帝拉着甄嬛一步步走上床榻,帘幕重重落下,很唯美。这里估计也是这样吧。侍儿扶起来的时候为啥娇软没有力气?因为是新承恩泽的时候。

正因为承恩泽,所以才有了下两句:云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度***。***苦短日高起,从此君王不早朝。

杨玉环的魅力可见一斑。

到此,以上就是小编对于飘视觉婚纱摄影***的问题就介绍到这了,希望介绍关于飘视觉婚纱摄影***的1点解答对大家有用。

查看更多有关于 的文章。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。 转载请注明出处:http://www.cqyclsy.com/post/39202.html

最新文章
热门文章
友情链接